Iris diaphragms of the N-Series are ideal for use in all common sectors.The N-Series covers the OEM for optical components and the general laboratory use. These iris diaphragms combine robustness and precision. With a low-friction design, the motion of the lever from the largest to the smallest aperture is consistently smooth and very soft even after thousands of openings and closings.
Irisblenden der N-Serie sind ideal für den Einsatz in allen gängigen Bereichen. Die N-Serie deckt den Bereich der Erstausstattung für Hersteller von optischen Geräten und den allgemeinen Laborbedarf ab. Die Irisblenden vereinen Robustheit und Präzision. Durch eine reibungsarme Konstruktion sind die Hebelbewegungen von der größten bis zu kleinsten Apertur besonders weich und auch nach mehreren tausend Öffnungs- und Schließvorgängen gleichbleibend leichtgängig.
Iris diaphragms of the SS-Series (stainless steel) are optimized for use in material-demanding environments with increased humidity, and heat. The lamellas of this iris diaphragms are made of stainless steel and are therefore particularly resistant to corrosion. Blank built lamellae and a low-resistance design ensure the good running characteristics of these iris diaphragms.
Irisblenden der SS-Serie (stainless steel) sind optimiert für den Einsatz in material-fordernden Umgebungen, mit erhöhter Feuchtigkeit, bzw. Hitze. Die Lamellen dieser Irisblenden sind aus nichtrostenden Stahl gefertigt und sind von daher besonders korrosionsbeständig. Blank verbaute Lamellen und eine widerstandsarme Konstruktion gewährleisten die guten Laufeigenschaften der Irisblenden.
The control for iris diaphragms of the Z-Series is infinitely adjustable from maximum aperture up to the fully closed iris aperture (aperture zero). This control is ensured by a two-level arrangement of the lamellas. For iris diaphragms of the Z-Series the best materials of the N-Series are used to ensure a long service life of the iris diaphragm.
Durch eine zwei-ebenen Anordnung der Lamellen ist die Ansteuerung bei Irisblenden der Z-Serie stufenlos von der maximalen Apertur bis hin zur vollständig geschlossenen Irisblende (zero Apertur) möglich. Für Irisblenden der Z-Serie werden bewährte Materialien der N-Serie verwendet, die eine lange Laufleistung der Irisblenden gewährleisten.
For microscopes we also offer not only the reliable design of the iris diaphragms but also the comfort of a filter holder. Thus it can be used in addition to optimal light yield (Köhler-microscopes) and also special filters (color / polarization filter) for best representation of preparations.
Für Mikroskope bieten wir neben der zuverlässigen Konstruktion der Irisblenden zusätzlich den Komfort einer Filterhalterung. So kann neben der optimalen Lichtausbeute (Köhlern) auch noch ein Filter (Farb-/Polarisationsfilter) für die bestmögliche Darstellung von Präparaten verwendet werden.
Do you have any question? Please contact us. | Sie haben Fragen? Bitte kontaktieren Sie uns.
Otto Niemann Feinmechanik GmbH | Koegelstrasse 7 | 13403 Berlin | Germany
PHONE: +49 (0)30 49 99 88 30
FAX: +49 (0)30 49 12 66 7
EMAIL: service@ottoniemann.com